Η Αννέτα Κασκούρα και «ο Προσωπικός σου Καθηγητής Αγγλικών»


Για το βιβλίο της, «ο Προσωπικός σου Καθηγητής Αγγλικών» που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Φυλάτος, μίλησε στο XanthiNea.gr η Αννέτα Κασκούρα, η οποία δημιούργησε έναν πρακτικό οδηγό που βοηθάει μικρούς και μεγάλους να βελτιώσουν τα αγγλικά τους, να εντοπίσουν συχνά λάθη και να ενισχύσουν τις δεξιότητές τους, εύκολα και γρήγορα. 

Η ίδια εξηγεί το πως αποφάσισε να προχωρήσει στη συγγραφή αυτού του πολύτιμου οδηγού, ενώ μοιράζετε τις προσωπικές της εμπειρίες γύρω από τη διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας και τα συνήθη λάθη που κάνουν οι περισσότεροι Έλληνες. 

Ακολουθεί η συνέντευξη με την Αννέτα Κασκούρα:

Τί το διαφορετικό έρχεται να προσφέρει ο «Ο προσωπικός σου καθηγητής αγγλικών» σε σχέση με τα υπόλοιπα βιβλία – οδηγούς διδασκαλίας της Αγγλικής γλώσσας; Υπάρχει κάποιο κενό που επιχειρείτε να καλύψετε;

Καταρχάς να τονίσω ότι τα βιβλία εκμάθησης Αγγλικών που είναι διαθέσιμα στην Ελλάδα από ελληνικούς αλλά και ξένους εκδοτικούς οίκους είναι πραγματικά πολύ ποιοτικά και ολοκληρωμένα, με ενδιαφέροντα κείμενα, όμορφη εικονογράφηση και πλήθος ασκήσεων. 

Δουλεύω με αυτά τα βιβλία πολλά χρόνια και με βοηθούν να κάνω τα μαθήματά μου όσο καλύτερα μπορώ. Το δικό μου βιβλίο είναι μια διαφορετική πρόταση. Στα περισσότερα βιβλία γραμματικής και Use of English βλέπουμε έναν σύντομο κανόνα είτε στα Αγγλικά είτε στα Ελληνικά και ένα παράδειγμα. Με βάση αυτό, από τα πρώτα μου μαθήματα, συνειδητοποίησα ότι ήταν αναγκαίο να διανθίζω τις παραδόσεις μου είτε με περισσότερη ανάλυση της θεωρίας για τον κάθε μαθητή ξεχωριστά είτε με περισσότερα παραδείγματα. 

Αρχικά αυτό το έκανα προφορικά στο μάθημα αλλά σιγά σιγά ξεκίνησα να φτιάχνω τις δικές μου σημειώσεις καταγράφοντας τον τρόπο με τον οποίο έχω εγώ στο μυαλό μου την γραμματική της Αγγλικής. Θυμάμαι ένας μαθητής μου μου είπε «Αννέτα, διάβασα τις σημειώσεις που μου έστειλες και ήταν σαν να σε ακούω». 

Όσο, λοιπόν, προχωρούσαν τα μαθήματα μου συνέχιζα να φτιάχνω τέτοιες σημειώσεις και δέκα χρόνια αργότερα αποφάσισα να τις μετατρέψω σε βιβλίο που θα μπορούσε να φανεί χρήσιμο και σε συναδέλφους και σε σπουδαστές που δεν είναι δικοί μου μαθητές.

Τα αγγλικά είναι παντού γύρω μας, ενώ παρά το γεγονός πως πλέον όλοι ξεκινούν να τα διδάσκονται από μικρή ηλικία, τα λάθη παραμένουν. Από την εμπειρία σας, ποια είναι τα συνήθη λάθη που κάνουν οι Έλληνες στα Αγγλικά και τί πιστεύετε πως είναι αυτό που τους «μπερδεύει» περισσότερο;

Αυτό είναι αλήθεια και γι’ αυτόν τον λόγο οι περισσότεροι άνθρωποι -ειδικά ενήλικες- που αποφασίζουν να κάνουν μαθήματα Αγγλικών, επιθυμούν να τα βελτιώσουν για να έχουν περισσότερη αυτοπεποίθηση όταν τα μιλούν. Δεν ζητούν να τα μάθουν από την αρχή αλλά θέλουν να μπορούν να εκφράζονται καλύτερα. Ήδη γνωρίζουν δηλαδή την γλώσσα και έχουν περάσει και αρκετά χρόνια κάνοντας μαθήματα, ακόμα και αποκτώντας πιστοποιητικά γλωσσομάθειας, αλλά δυσκολεύονται στην επικοινωνία τους -κυρίως την προφορική- ή την γραπτή (σύνταξη email για παράδειγμα) που καταλήγει να τους απορροφά πολύτιμο χρόνο. Ξέρετε, το ότι οι περισσότεροι μαθητές γνωρίζουν κάποια Άγγλικα από τη μία είναι καλό διότι υπάρχουν γνώσεις αλλά από την άλλη είναι και δύσκολο ένας άνθρωπος που έχει συνηθίσει για χρόνια να λέει κάτι λάθος, να διορθώσει αυτό το λάθος και να αποκτήσει μια νέα συνήθεια. Θα έλεγα ότι η χρήση των μη μετρήσιμων ουσιαστικών αποτελεί μια πρόκληση. 

Όταν στα Ελληνικά σκέφτεσαι «χρήσιμες πληροφορίες» ή «σημαντικές συμβουλές» είναι δύσκολο να συνηθίσεις να λες “useful information” και “important advice” μόνο, και όχι “useful informations” ή “important advices”. 

Γενικώς το να σταματήσει κάποιος να «μεταφέρει» και να μεταφράζει τα όσα ξέρει από την μητρική του γλώσσα στην ξένη θέλει προσπάθεια και χρόνο. Αυτό επηρεάζει τον ομιλητή παντού: στην γραμματική και την σύνταξη της ξένης γλώσσας και φυσικά στην προφορά και τους διαφορετικούς ήχους που καλείται να εκπαιδευτεί για να χρησιμοποιεί. Να κάνω όμως μια σημαντική σημείωση: στόχος κατά την δική μου γνώμη δεν πρέπει να είναι να μιλάμε τέλεια Αγγλικά χωρίς το παραμικρό λάθος ή να αγχωνόμαστε για το αν ακουγόμαστε σαν φυσικοί ομιλητές. 

Κάτι τέτοιο δεν το θεωρώ καν εφικτό. Ο στόχος ενός ανθρώπου σήμερα κατά βάση είναι η όσο το δυνατόν καλύτερη και αποτελεσματικότερη επικοινωνία σε ένα περιβάλλον με άλλους ομιλητές για τους οποίους τα Αγγλικά είναι επίσης μια ξένη γλώσσα. Σκοπός δηλαδή πλέον σ’ έναν κόσμο πιο «συνδεδεμένο» από ποτέ είναι να βοηθηθούν οι άνθρωποι να επικοινωνούν μεταξύ τους αποτελεσματικά χωρίς άγχος και όχι να κατακτήσουν το «τέλειο» που ούτως ή άλλως ποτέ δεν ήταν ένας ρεαλιστικό στόχος.

Μπορεί ένα βιβλίο να αντικαταστήσει τον δάσκαλο Αγγλικών ή πιστεύετε πως απαιτείται ένα «μείγμα» χρήσης διαφορετικών μεθόδων διδασκαλίας για να μάθει κάποιος μια γλώσσα σαν τα Αγγλικά;

Δεν πιστεύω ότι θα βρείτε δάσκαλο να σας δώσει καταφατική απάντηση στο πρώτο σκέλος της ερώτησής σας. Η δουλειά μας κατά τη διάρκεια του μαθήματος -ό,τι κι αν διδάσκουμε- δεν είναι απλώς η μεταφορά γνώσεων προς τον μαθητή μας. 

Αναπτύσσονται πολύ βαθύτερες ανθρώπινες σχέσεις και ειδικά όταν αναλαμβάνεις την διδασκαλία μιας ξένης γλώσσας καλείσαι να βοηθήσεις τον μαθητή σου να εκφράσει τις σκέψεις του, τις απόψεις του, τα συναισθήματά του, την προσωπικότητά του ολόκληρη, χρησιμοποιώντας μία ξένη γλώσσα που μπορεί και να αντιπαθεί λόγω όχι και τόσο ευχάριστων εμπειριών του παρελθόντος. 

Επομένως, ο δάσκαλος με υπομονή, ηρεμία, σεβασμό, κατανόηση (και πολύ χιούμορ στη δική μου περίπτωση) έχει χρέος να ενθαρρύνει και να καθοδηγεί τον μαθητή του να νιώσει καταρχάς όμορφα μέσα από την όλη διαδικασία. Με θετικές εμπειρίες μπορεί να ξεπεραστεί το άγχος και ο φόβος και σιγά σιγά να χτιστεί η αυτοπεποίθηση του ομιλητή που θα χρησιμοποιήσει τα Αγγλικά για να βελτιώσει την ζωή του συνολικά. Αυτή είναι η δική μου φιλοσοφία σχετικά με την δουλειά μου. 

Τα βιβλία μας βέβαια και το υλικό που χρησιμοποιούμε σε οποιαδήποτε μορφή είναι πολύ σημαντικά εργαλεία για ένα ολοκληρωμένο μάθημα και για τη μελέτη που μπορεί να κάνει ο μαθητής μόνος του.

Υπάρχουν πλάνα για την έκδοση και ενός νέου βιβλίου, ίσως που να απευθύνεται σε πιο «προχωρημένους» με την αγγλική γλώσσα αναγνώστες;

Υπάρχουν πλάνα και εύχομαι να βρεθεί και ο απαραίτητος χρόνος. Έχω ασχοληθεί αρκετά χρόνια με την διδασκαλία Business English και την επικοινωνία στο πλαίσιο του εργασιακού περιβάλλοντος, των επιχειρήσεων και των διαπραγματεύσεων. Επόμενες εκδόσεις είναι πιθανό να αφορούν σε αυτό και φυσικά σε συνέχεια της παρούσας έκδοσης «Ο Προσωπικός σου Καθηγητής Αγγλικών» ένα βιβλίο ασκήσεων για την καλύτερη εμπέδωση της θεωρίας αυτών των κεφαλαίων.

Ακολουθήστε το XanthiNea.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλα τα νέα της Ξάνθης και όλες τις ειδήσεις.
Νεότερη Παλαιότερη

نموذج الاتصال